اين زيارت، به زيارت جواديه مشهور است. بعضي از پيشينيان، آن را روايت شده از امام جواد عليه‏السلام مي‏دانستند؛ از جمله مرحوم ميرداماد که در رساله‏ي أربعة أيام، پس از ذکر اين زيارت، تصريح مي‏کند که از امام جواد عليه‏السلام روايت شده است [1] . السلام عليک يا ولي الله و ابن‏أوليائه السلام عليک يا سفير الله و ابن‏سفرائه السلام عليک يا حجة الله و ابن‏حججه السلام عليک يا نور الله في ظلمات الأرض و ابن‏أنواره السلام عليک يا عمود الدين السلام عليک يا وارث الأنبياء و المرسلين السلام عليک يا وارث آدم صفوة الله السلام عليک يا وارث نوح نجي الله السلام عليک يا وارث ابراهيم خليل الله السلام عليک يا وارث اسمعيل ذبيح الله السلام عليک يا وارث موسي کليم الله السلام سلام بر تو اي ولي خدا، و فرزند اولياي او! سلام بر تو اي سفير خدا و فرزند سفيران او! سلام بر تو اي حجت خدا و فرزند حجت او! سلام بر تو اي نور خدا در تيرگي‏هاي زمين و فرزند انوار او! سلام بر تو اي پايه‏ي دين! سلام بر تو اي وارث پيامبران و فرستادگان! سلام بر تو اي وارث آدم، برگزيده‏ي خدا! سلام بر تو اي وارث نوح، نجوا کننده با خدا! سلام بر تو اي وارث ابراهيم، دوست راستين خدا! سلام بر تو اي وارث اسماعيل ذبح شده‏ي براي خدا! سلام بر تو اي وارث موسي، هم سخن خدا! سلام [ صفحه 109] عليک يا وارث عيسي روح الله السلام عليک يا وارث محمد حبيب الله و رسوله السلام عليک يا وارث أميرالمؤمنين علي بن أبي‏طالب عليه‏السلام ولي الله و وصي رسول الله السلام عليک يا وارث فاطمة الزهراء سيدة نساء العالمين بنت رسول الله السلام عليک يا وارث الحسن و الحسين سيدي شباب أهل الجنة سبطي رسول الله السلام عليک يا وارث علي بن الحسين سيد الساجدين و زين العابدين السلام عليک يا وارث محمد بن علي باقر علم الأولين و الآخرين السلام عليک يا وارث جعفر بن محمد الصادق البار التقي الأمين السلام عليک يا وارث موسي بن جعفر العالم الکاظم الحفي الحليم السلام عليک أيها الصديق الشهيد السلام عليک أيها الوصي الرضي البر التقي الوفي أشهد أنک قد أقمت بر تو اي وارث عيسي، روح خدا! سلام بر تو اي وارث محمد، محبوب خدا و فرستاده‏ي او! سلام بر تو اي وارث اميرمؤمنان، علي، فرزند ابوطالب که سلام بر او باد، ولي خدا و جانشين رسول خدا! سلام بر تو اي وارث فاطمه زهرا سرور بانوان جهانيان، دختر رسول خدا! سلام بر تو اي وارث حسن و حسين، سروران جوانان اهل بهشت و نواده‏هاي رسول خدا! سلام بر تو اي وارث علي فرزند حسين، سرور سجده کنندگان و زينت پرستشگران! سلام بر تو اي وارث محمد فرزند علي، شکافنده دانش نخستين و آخرين! سلام بر تو اي وارث جعفر فرزند محمد، راستگو و نيکوکار و پارسا و امين! سلام بر تو اي وارث موسي فرزند جعفر، عالم و فروبرنده‏ي خشم و دلسوز و بردبار! سلام بر تو اي انسان راستين و شهيد! سلام بر تو اي جانشين پسنديده نيکوکار و پارسا و دلسوز. گواهي مي‏دهم که نماز را به پا داشتي [ صفحه 110] الصلاة و آتيت الزکاة و أمرت بالمعروف و نهيت عن المنکر و عبدت الله مخلصا حتي أتاک اليقين السلام عليک يا امام قصيب و امام نجيب و امام بعيد قريب و مسموم غريب السلام عليک أيها العالم النبيه و القدر الوجيه النازح عن تربة جده و أبيه السلام علي من أمر أولاده و عياله بالنياحة عليه قبل وصول القتل اليه السلام علي ديارکم الموحشات کما استوحشت منکم مني و عرفات السلام علي سادات العبيد و عدة الوعيد و البئر المعطلة و القصر المشيد السلام علي غوث اللهفان و من صارت به أرض خراسان خراسان السلام علي قليل الزائرين و قرة عين فاطمة سيدة نساء العالمين السلام علي البهجة الرضوية و الأخلاق و زکات را پرداختي و به نيکي‏ها فرمان دادي و از بدي‏ها بازداشتي و تا هنگام رحلت، خدا را خالصانه پرستيدي. سلام بر تو اي پيشواي بزرگوار، و پيشواي پاک نژاد، و پيشواي دور افتاده [و در عين حال] نزديک، و زهر خورده‏ي دور از وطن! سلام بر تو اي داناي نامور، و پيشواي با وقار، و دور شده از مزار جد و پدر! سلام بر کسي که فرزندان و خانواده‏اش را فرمود که بر او نوحه‏سرايي کنند پيش از آن که شهادت به سراغش آيد! سلام بر خانه‏هاي متروک شما، همچنان که مني و عرفات از شما تهي شد! سلام بر سروران بندگان، و توشه روز رستاخيز، و حاضر و غايب از امامان! [2] سلام بر فريادرس زاري کنندگان و کسي که به واسطه‏ي او سرزمين خراسان، خراسان شد! سلام بر کسي که زائرانش اندکند، و [سلام بر] نور چشم فاطمه، سرور بانوان جهانيان! سلام بر آن جلوه رضوي و خوي [ صفحه 111] الرضية و الغصون المتفرعة من الشجرة الأحمدية السلام علي من انتهي اليه رئاسة الملک الأعظم و علم کلي شي‏ء لتمام الأمر المحکم السلام علي من أسماؤهم وسيلة السائلين و هياکلهم أمان المخلوقين و حججهم ابطال شبه الملحدين السلام علي من کسرت له وسادة والده أميرالمؤمنين حتي خصم أهل الکتب و ثبت قواعد الدين السلام علي علم الأعلام و من کسرت قلوب شيعته بغربته الي يوم القيامة السلام علي السراج الوهاج و البحر العجاج الذي صارت تربته مهبط الأملاک و المعراج السلام علي أمراء الاسلام و ملوک الايمان السلام علي باهري النور و طاهري الولادة و من أطلعهم الله بفضله علي علم الغيب و الشهادة و جعلهم بافضاله منبع الهدي و معدن السعادة السلام علي من ابتهجت به معالم طوس حيث حل بربعها پسنديده، و شاخه‏هاي برآمده از درخت احمدي! سلام بر کسي که براي کامل شدن امر استوار [مساوي ولايت] عهده‏داري بزرگ‏ترين رياست، و دانش هر چيزي به او منتهي شد. سلام بر آنان که نام‏هايشان دستاويز نيازخواهان و پيکرهايشان مايه‏ي امان آفريدگان و دليل‏هايشان باطل کننده شبهه‏هاي بي‏دينان است! سلام بر کسي که جايگاه پدرش امير مؤمنان براي تکيه زدن او آماده شد و در ستيز بر اهل کتاب چيره شد و پايه‏هاي دين را استوار ساخت! سلام بر داناترين دانايان و کسي که به سبب غربتش، دل‏هاي پيروان او تا قيامت شکسته است! سلام بر آفتاب نورافشان و درياي خروشان آن که مزارش محل فرود و عروج فرشتگان شد! سلام بر حاکمان اسلام و سرداران ايمان! سلام بر صاحبان نور درخشان و پاک‏زادگان و آنان که خداوند به فضلش ايشان را بر دانش پنهان و آشکار، آگاه ساخت و به فضلش، سرچشمه‏ي هدايت و منشأ سعادت قرارشان داد! سلام بر کسي که چون به شهر طوس منزل گزيد، جايگاه‏ها و نشانه‏هاي آن، خرمي و درخشندگي يافتند. [ صفحه 112] يا أرض طوس سقاک الله رحمته‏ ماذا ضمنت من الخيرات يا طوس‏ اي سرزمين طوس! خدايت از رحمت خويش سيراب کند که چه خوبي‏هايي در بر داري، اي طوس! طابت بقاعک في الدنيا و طاب بها شخص ثوي بسناباد و مرموس‏ جايگاه‏هاي تو در دنيا نيک و خرم است و آن را نيک و خرم کرده است‏ کسي که در سناباد درگذشت و به خاک سپرده شد شخص عزيز علي الاسلام مصرعه‏ في رحمة الله مغمور و مغموس‏ کسي که شهادتش بر اسلام گران آمد و در رحمت خدا غرقه و غوطه‏ور شده است‏ يا قبره أنت قبر قد تضمنه‏ حلم و علم و تطهير و تقديس‏ اي آرامگاه او! تو قبري هستي که آن را در برگرفته است‏ بردباري و دانشوري و پاکي و قداست‏ فافخر بأنک مغبوط بجثته‏ و بالملائکة الأطهار محروس‏ افتخار کن! که به سبب پيکر او، به تو غبطه مي‏خورند و به وسيله فرشتگان پاک محافظت مي‏شوي‏ [ صفحه 113] في کل عصر لنا منکم امام هدي‏ فربعه آهل منکم و مأنوس‏ در هر زماني، از ميان شما براي ما امام هدايتگري است‏ که اقامتگاهش جاي مردم و مايه‏ي آرامش است‏ أمست نجوم سماء الدين آفلة و ظل أسد الشري قد ضمها الخيس‏ ستارگان آسمان دين، غروب کردند و شيران قهرمان و دلاور، در بيشه‏زار ماندگار شدند غابت ثمانية منکم و أربعة ترجي مطالعها ما حنت العيس‏ هشت تن از شما پنهان شدند، افزون بر چهارتن‏ اميد است برآيند آن گاه که [همانند شتران] ناله سر آيد [حتي متي يزهر الحق المنير بکم‏ فالحق في غيرکم داج و مطموس] [تا هنگامي که حق آشکار به واسطه‏ي شما طلوع کند که حق، در [دست] غير شما تيره و نابود شده است] السلام علي مفتخر الأبرار و نائي المزار و شرط دخول الجنة و النار السلام علي من لم يقطع الله عنهم صلواته في آناء الساعات سلام بر آن که افتخار آفرين نيکان است، و مزارش دور افتاده، و شرط در آمدن به بهشت و دوزخ است! سلام بر کساني که خداوند، در طول زمان، درودهاي خود را از آنان بازنگرفت، [ صفحه 114] و بهم سکنت السواکن و تحرکت المتحرکات السلام علي من جعل امامتهم مميزة بين الفريقين کما تعبد بولايتهم أهل الخافقين السلام علي من أحيا الله بهم دارس حکم النبيين و ابتعثهم بولايتهم لتمام کلمة الله رب العالمين السلام علي شهور الحول و عدد الساعات و عدد لا اله الا الله في رقوم [الرقوم] المسطرات السلام علي اقبال الدنيا و سعودها و من سئلوا عن کلمة التوحيد فقالوا نحن و الله من شروطها السلام علي من يعلل وجود کل مخلوق بولائهم و من خطبت لهم الخطباء: و آرامش آسودگان و جنبش جنبندگان به واسطه‏ي ايشان است! سلام بر کساني که خداوند، پيشوايي آن‏ها را جدا کننده‏ي دو گروه [مساوي حق و باطل] قرار داد چنان که اهل مشرق و مغرب را به پذيرش ولايتشان واداشت! سلام بر کساني که خداوند به واسطه‏ي آنان احکام از ميان رفته پيامبران را زنده کرد و آنان را بر ولايت ايشان برانگيخت تا کلمه‏ي خدا، پروردگار جهانيان، کامل شود! سلام بر ماه‏هاي سال و شمار ساعات، و حروف «لا اله الا الله»، در شمارش نوشته‏ها! [3] سلام بر مايه‏ي فرخندگي و خجستگي‏هاي جهان و بر کساني که چون از ايشان درباره‏ي «کلمه‏ي توحيد» پرسيدند، گفتند: «به خدا سوگند ما از جمله شرطهاي آنيم»! سلام بر کساني که هستي هر آفريده‏اي به ولايت ايشان بسته است، و بر کساني که سخنوران براي آنان چنين سخن مي‏رانند: بسبعة آبائهم ما هم‏ هم أفضل من يشرب صوب الغمام‏ هفت تن، پدران ايشان، چه کساني هستند؟ آنان برترين کساني هستند که از بارش ابرها [ي وحي] مي‏آشامند [ صفحه 115] السلام علي من علا مجدهم و ثنائهم و فاق الأولين و الآخرين آبائهم و أبنائهم السلام علي من افتخر الفخر بفخرهم و علا بهم بوجوب الصلوة عليهم و طهارة ثيابهم السلام علي قمر الأقمار و فخر الأبرار المتکلم مع أهل کل لغة بلسانهم القائل لشيعته ما کان الله ليولي اماما علي أمة حتي يعرفه بلغاتهم و أديانهم السلام علي فرحة القلوب و فرج الکروب و شريف الأشراف و مفخر عبد مناف يا ليتني من الطائفين بعرصة حضرته مستشهدا لبهجة مؤانسته. سلام بر آنان که شکوه و ستايش ايشان بلندي يافت و پدران و فرزندانشان بر اولين و آخرين برتري يافتند! سلام بر کساني که فخر، به آنان افتخار مي‏کند و به واسطه‏ي واجب بودن درود بر آنان و بدون عيب بودنشان، رفعت يافتند! سلام بر برترين ماه، او که با هر قوم به زبانشان سخن گفت. و به پيروانش فرمود: «خداوند، هيچ پيشوايي را بر امتي نمي‏گمارد، مگر آن که زبان آنان و آئينشان را به او بياموزد»! سلام بر شادي دل‏ها و [مايه‏ي] گشايش غم‏هاي سخت و با شرافت‏ترين شرافتمندان و مايه‏ي مباهات عبدمناف! [4] اي کاش از طواف کنندگان آستان محضرش باشم و سرور انس با او را در يابم! أطوف ببابکم في کل حين‏ کأن ببابکم جعل الطواف‏ پيوسته گرداگرد آستان شما مي‏گردم‏ گويي طواف، ويژه‏ي آستان شما قرار داده شده است‏ [ صفحه 116] السلام علي الامام الرءوف الذي هيج أحزان يوم الطفوف بالله أقسم و بآبائک الأطهار و بأبنائک المنتجبين الأبرار لو لا بعد الشقة حيث شطت بکم الدار لقضيت بعض واجب حقکم بتکرار المزار السلام عليکم يا حماة الدين و أولاد النبيين و سادة المخلوقين و رحمة الله و برکاته [5] . سلام بر پيشواي مهرباني که اندوه‏هاي روز عاشورا را برانگيخت! به خدا و به پدران پاک و فرزندان برگزيده و نيکوکارت سوگند مي‏خورم که اگر دوري راه نبود چرا که منزلگاه شما دور افتاده است، بعضي از حقوق واجب شما را با تکرار زيارتتان به جاي مي‏آوردم. سلام بر شما اي حمايتگران دين، و فرزندان پيامبران و سروران آفريدگان! و رحمت خدا و برکت ايش بر شما باد!

[1] کلام مرحوم ميرداماد قدس سره چنين است: «اين زيارت از مولاي ما، امام کل عاکف و باد، محمد بن علي الجواد - عليه الصلوة و التسليم - مروي است» (رساله‏ي أربعة أيام، ص 60)؛ البته عده‏اي نيز در نسبت اين زيارت به آن امام همام ترديد دارند. [2] «بئر معطلة» به معناي چاهي است که مردم از آن از استفاده نمي‏کنند و «قصر مشيد» به معناي بناي افراشته است که در چندين روايت به امامان عليه‏السلام اطلاق شده و در آن‏ها، «بئر معطله» به امام حاضر و «قصر مشيد» به امام غايب تفسير شده است. [3] منظور از ماه‏هاي سال و شمار ساعات و حروف «لا اله الا الله» در شمارش نوشته‏ها، عدد دوازده، يعني تعداد امامان بزرگوار عليهم‏السلام است که برابر با تعداد ماه‏هاي سال و عدد ساعت‏هاي دوازده گانه و همين طور تعداد حروف عبارت «لا اله الا الله» است. [4] عبد مناف، بنده‏ي صالح خدا و جد چهارم پيامبر اکرم صلي الله عليه و آله بود. پيامبر اکرم صلي الله عليه و آله فرزند عبدالله و او فرزند عبدالمطلب و او فرزند هاشم و او فرزند عبدمناف بود که درود و رحمت خدا بر همه‏ي آنان باد. [5] أربعة أيام، ص 52؛ بحار الأنوار، ج 102، کتاب المزار، باب 54( کيفية زيارته صلوات الله عليه)، ح 11، ص 52.