اين زيارت در کتاب کامل الزيارات نقل شده که به فرموده امام صادق عليه‏السلام آن را در زيارت امام حسين عليه‏السلام و نيز در زيارت هر امام مي‏توان خواند: السلام عليک من الله و السلام علي محمد بن عبدالله أمين الله علي وحيه و عزائم أمره الخاتم لما سبق والفاتح لما استقبل. اللهم صل علي محمد عبدک و رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي أميرالمؤمنين عبدک و أخي رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن سلام بر تو از جانب خدا و سلام بر محمد، فرزند عبدالله، امانتدار خدا بر وحي او و دستورهاي واجبش، پايان دهنده‏ي گذشته و آغازگر آينده. خدايا! بر محمد، بنده و فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر امير مؤمنان، بنده‏ات و برادر فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه [ صفحه 162] علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي فاطمة أمتک و بنت رسولک التي انتجبتها بعلمک و جعلتها هادية لمن شئت من خلقک و الدليلة علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديانة الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمنة علي ذلک کله و السلام عليها و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي حسن بن علي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي حسين بن علي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر فاطمه، کنيزت و دختر فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر حسن، فرزند علي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر حسين، فرزند علي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و [ صفحه 163] کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي علي بن الحسين عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي محمد بن علي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي جعفر بن محمد عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر علي، فرزند حسين، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر محمد، فرزند علي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر جعفر، فرزند محمد، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را [ صفحه 164] بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي موسي بن جعفر عندک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي علي بن موسي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر موسي، فرزند جعفر، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر علي، فرزند موسي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. [ صفحه 165] اللهم صل علي محمد بن علي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي علي بن محمد عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي حسن بن علي عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک خدايا! بر محمد، فرزند علي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر علي، فرزند محمد، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر حسن، فرزند علي، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت [ صفحه 166] و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. اللهم صل علي الحجة بن الحسن عبدک و ابن رسولک الذي انتجبته بعلمک و جعلته هاديا لمن شئت من خلقک و الدليل علي من بعثته برسالاتک و کتبک و ديان الدين بعدلک و فصل قضائک بين خلقک و المهيمن علي ذلک کله و السلام عليه و رحمة الله و برکاته. و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش. خدايا! بر حجت، فرزند حسن، بنده‏ات و فرزند فرستاده‏ات درود فرست؛ آن که به دانشت او را برگزيدي و هدايتگر هر کس از آفريدگانت که خواستي و نشانه‏ي کساني که آن‏ها را به رسالت‏ها و کتاب‏هاي خود برانگيختي و حسابگر به عدالت تو و فيصله دهنده‏ي حکم تو ميان آفريدگانت و گواه بر تمام اين‏ها قرارش دادي و سلام بر او و رحمت خدا و برکت‏هايش؛ سپس بگو: أشهد أنکم کلمة التقوي و باب الهدي و العروة الوثقي و الججة البالغة علي من فيها و من تحت الثري و أشهد أن أرواحکم و طينتکم من طينة واحدة طابت و طهرت من نور الله و من رحمته و أشهد الله و أشهدکم أني لکم تبع بذات نفسي و شرائع ديني و خواتيم عملي. اللهم فأتمم لي ذلک برحمتک يا ارحم گواهي مي‏دهم که به راستي، شما معناي تقوا و درگاه هدايت و دستاويز محکم و حجت رسا بر هر کس در زمين و زير خاک است، هستيد، و گواهي مي‏دهم که جان‏ها و سرشت شما از سرشتي يگانه است که پاک و پاکيزه و از نور و از رحمت خدا است و خدا و شما را گواه مي‏گيرم که درباره‏ي وجود خودم و دستورهاي ديني‏ام و انجام کردارم پيرو شمايم. خدايا اين [عقيده] را برايم کامل کن به مهرباني‏ات اي مهربان‏ترين [ صفحه 167] الراحمين. السلام عليک يا أبا الحسن [1] أشهد أنک قد بلغت عن الله ما أمرت به و قمت بحقه غير واهن و لا موهن فجزاک الله من صديق خيرا عن رعيتک. أشهد أن الجهاد معک جهاد و أن الحق معک و لک و أنت معدنه و ميراث النبوة عندک و عند أهل بيتک. أشهد أنک قد أقمت الصلاة و آتيت الزکاة و أمرت بالمعروف و نهيت عن المنکر و دعوت الي سبيل ربک بالحکمة و الموعظة الحسنة و عبدت ربک حتي أتاک اليقين. مهربانان! سلام بر تو اي ابوالحسن! گواهي مي‏دهم که به راستي تو آنچه را مأمور بودي، از جانب خدا رساندي و حق او را به پا داشتي؛ در حالي که نه سست بودي و نه سست کننده. خدا خيري صادقانه از جانب زير دستت به تو پاداش دهد. گواهي مي‏دهم جنگ همراه با تو جنگ [واقعي] است و حق، همراه تو و براي تو است و تو سرچشمه آني و ميراث پيامبري نزد تو و نزد اهل بيت تو است. گواهي مي‏دهم که نماز را به پا داشتي و زکات را پرداختي و به نيکي فرمان دادي و از زشتي باز داشتي و به سوي پروردگارت با حکمت و اندرز نيکو فراخواندي و پروردگارت را پرستيدي تا يقين [مساوي مرگ] به سراغت آمد؛ سپس مي‏گويي: السلام علي ملائکة الله المسومين السلام علي ملائکة الله المنزلين السلام علي ملائکة الله المردفين السلام علي ملائکة سلام بر فرشتگان نشاندار خدا! سلام بر فرشتگان خدا که [از آسمان] فرو مي‏آيند! سلام بر فرشتگان پي در پي خدا! سلام بر فرشتگان خدا [ صفحه 168] الله الذين هم في هذا الحرم باذن الله مقيمون. که در اين حرم به اذن خدا جاي گرفته‏اند، و بعد مي گويي: اللهم العن الذين بدلا نعمتک و خالفا کتابک و جحدا آياتک و اتهما رسولک. احش قبورهما و أجوافهما نارا و أعدلهما عذا أليما و احشرهما و أشياعهما و أتباعهما الي جهنم زرقا و احشرهما و أشياعهما و أتباعهما يوم القيامة علي وجوهم عميا و بکما و صما مأواهم جهنم کلما خبت زدناهم سعيرا. اللهم لا تجعله آخر العهد من زيارة قبر ابن نبيک و ابعثه مقاما محمودا تنتصر به لدينک و تقتل به عدوک فانک وعدته ذلک و أنت الرب الذي لا تخلف الميعاد [2] . خدايا! لعنت کن آن دو نفري را که نعمتت را تبديل کردند و با کتاب تو مخالفت ورزيدند و منکر آيات تو شدند و رسولت را متهم کردند. قبرها و درون آن‏ها را از آتش آکنده کن و عذابي دردناک برايشان فراهم آور و آنان و همراهان و پيروان آنان را به تندي به جهنم بکشان و آنان و همراهان و پيروان آنان را بر صورت و کور و لال و کر برانگيز. جايگاهشان دوزخ است که هرگاه سرد شود، شعله‏ي آن را بر آنان فراوان مي‏کنيم. خدايا، اين [زيارت] را آخرين ميثاق از زيارت قبر فرزند پيامبرت قرار مده و به او جايگاهي ستوده عطا کن تا به واسطه آن براي دينت ياري جويي و دشمنانت را بميراني که تو همين را وعده داده‏اي و تو پروردگاري هستي که خلاف وعده خود عمل نمي‏کند. پس از آن مرحوم ابن‏قولويه قدس سره صاحب کامل الزيارات فرموده است که در زيارت هر امام چنين بگو: [ صفحه 169] السلام عليک يا ولي الله السلام عليک يا حجة الله السلام عليک يا نور الله في ظلمات الأرض السلام عليک يا امام المؤمنين و وارث علم النبيين و سلالة الوصيين و الشهيد يوم الدين. أشهد أنک و آباءک الذين کانو من قبلک و أبناءک الذين من بعدک موالي و أوليائي و أئمتي و أشهد أنکم أصفياء الله و خزنته و حجته البالغة انتجبکم بعلمه أنصارا لدينه و قواما بأمره و خزانا لعلمه و حفظة لسره و تراجمة لوحيه و معدنا لکلماته و أرکانا لتوحيده و شهودا علي عباده و استودعکم خلقه و أورثکم کتابه و خصکم بکرائم التنزيل و أعطاکم التأويل و جعلکم تابوت حکمته و منارا في بلاده و ضرب لکم مثلا من نوره و أجري فيکم من علمه و عصمکم سلام بر تو اي ولي خدا! سلام بر تو اي حجت خدا! سلام بر تو اي نور خدا در تاريکي‏هاي زمين! سلام بر تو اي پيشواي مؤمنان و وارث دانش پيامبران و نسل جانشينان و گواه روز حساب! گواهي مي‏دهم که به راستي تو و پدرانت که پيش از تو بوده‏اند و فرزندانت که پس از تو هستند، صاحب اختياران و دوستان و پيشوايان من هستند. گواهي مي‏دهم که شما برگزيدگان خدا و گنجينه‏هاي او و حجت‏هاي رساي اوييد که شما را با دانش خود به عنوان ياوران دينش و برپا کنندگان امرش [مساوي ولايت] و گنجينه‏هاي دانشش و پاسداران سرش و ترجمه‏هاي وحيش و سرچشمه‏هاي کلماتش [نشانه‏هايش] و پايه‏هاي يگانگي‏اش و گواهان بر بندگانش برگزيد و آفريدگانش را به شما سپرد و شما را وارث کتابش کرد و آيه هاي قرآن را ويژه‏ي شما ساخت و تفسير آن را به شما بخشيد و شما را مخزن حکمت خود و نور هدايت در شهرهايش قرار داد و از نور خود براي شما مثالي زد [3] و از [سرچشمه] دانشش در وجود شما جاري ساخت و شما [ صفحه 170] من الزلل و طهرکم من الدنس و أذهب عنکم الرجس و بکم تمت النعمة و اجتمعت الفرقة و ائتلفت الکلمة و لزمت الطاعة المفترضة و المودة الواجبة و أنتم أولياؤه النجباء و عباده المکرمون. أتيتک يا ابن رسول الله عارفا بحقک مستبصرا بشأنک معاديا لأعدائک مواليا لأوليائک. بأبي أنت و أمي صلي الله عليک و سلم تسليما. أتيتک وافدا زائرا عائذا مستجيرا مما جنيت علي نفسي و احتطبت علي ظهري فکن لي شفيعا فان لک عند الله مقاما معلوما و أنت عند الله وجيه آمنت بالله و بما أنزل عليکم و أتولي آخرکم بما توليت به أولکم و أبرأ من کل وليجة دونکم و کفرت بالجبت و الطاغوت و اللات و العزي [4] . را از خطاها حفظ، و از آلودگي پاکتان کرد و ناپاکي را از شما برد. و به وجود شما، نعمت [دين] کامل و پراکندگي جمع شد و کلمه‏ي [توحيد] گردآوري، و فرمانبرداري حتمي، و دوستي واجب، لازم شد. شما دوستان با شرافت و بندگان گرامي اوييد. اي فرزند رسول خدا! نزدت آمدم؛ در حالي که حق تو را مي شناسم و به شأن تو بينايم و دشمن دشمنانت و دوستدار دوستانت هستم. پدر و مادرم فدايت! خدا بر تو درود و سلام بسيار فرستد. نزدت آمدم؛ در حالي که بر تو وارد و زيارت کننده و پناهنده‏ام و از جنايتي که به خود کردم و آنچه بر دوش خود کشيده‏ام، پناه مي‏جويم؛ پس شفيعم باش که به راستي نزد خدا مقامي شناخته داري و نزد خدا آبرومندي. به خدا و به آنچه بر شما نازل شد ايمان آوردم و آخرين شما را ولي خود گرفتم همان گونه که نخستين شما را ولي خود گرفتم و از هر دستاويزي جز شما دوري مي‏جويم و به بت و معبود جز خدا و لات و عزي [5] کفر مي‏ورزم. [ صفحه 171]

[1] در زيارت هر امام، کنيه شريف همان امام گفته مي شود. [2] کامل الزيارات، باب 104( زيارة لجميع الأئمة صلوات الله عليهم أجمعين)، ح 2، ص 316. [3] اشاره است به قسمتي از آيه نور (مثل نوره کمشکوة فيها مصباح...). [4] کامل الزيارات، باب 104( زيارة لجميع الأئمة صلوات الله عليهم أجمعين)، ح 2، ص 318. [5] لات و عزي نام دو بت از بت‏هاي زمان جاهليت است که گاهي به دشمنان اهل بيت عليهم‏السلام نيز اطلاق مي‏شود.